Keine exakte Übersetzung gefunden für آليّة المقاصّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch آليّة المقاصّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes**
    آلية غرفة مقاصة لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة**
  • Tomar nota de los progresos realizados en el desarrollo del mecanismo de intercambio de información; Respaldar los principios que figuran en el anterior párrafo 6, con el fin de orientar el futuro desarrollo del mecanismo; Pedir a la secretaría que presente para su examen y posible adopción de una decisión de la Conferencia de las Partes, en su segunda reunión, una propuesta completa en la que figuren los elementos que se exponen en el anterior párrafo 5.
    (أ) ملاحظة التقدم المحرز في تطوير آلية غرفة المقاصة؛
  • La Conferencia tiene ante sí una nota de la secretaría sobre el mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes (UNEP/POPS/COP.1/15).
    تعرض على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن آلية مقاصة لتبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/COP.1/15).
  • Si bien logra satisfacer necesidades inmediatas de intercambio de información, no llega a ser un mecanismo de intercambio de información exahustivo.
    ومع أنها تستطيع الوفاء بالاحتياجات الملحة في مجال تبادل المعلومات، إلا أنها لا ترقى إلى أن تكون آلية مقاصة شاملة.
  • La secretaría propone además que el mecanismo de intercambio de información se concentre inicialmente en:
    كما تقترح الأمانة أن تركز آلية غرفة المقاصة في البداية على:
  • c) Establecer un mecanismo de intercambio de información para facilitar un mejor intercambio de experiencias y prácticas eficaces y facilitar el acceso de los países en desarrollo a tecnologías más avanzadas para la ordenación sostenible de los bosques y un aumento del valor añadido de los productos forestales in situ;
    (ج) إقامة آلية مقاصة لتيسير تبادل الخبرات والممارسات الحسنة بصورة أفضل وتيسير سبل وصول البلدان النامية إلى تكنولوجيا أفضل في إدارة الغابات بصورة مستدامة، وزيادة القيمة المضافة في الموقع لمنتجات الغابات؛
  • La contratación del nuevo funcionario a que se hace referencia en el anterior párrafo 1 permitirá una mayor expansión del mecanismo de intercambio de información, incluso, en particular, mediante:
    سيؤدى تعيين الموظف الجديد المشار إليها في الفقرة 1 آنفا إلى إعطاء دفعة لتطوير آلية غرفة المقاصة، وعلى وجه الخصوص عن طريق ما يلي:
  • c) El establecimiento de un mecanismo que facilite el intercambio de información entre los Estados sobre tipos de redes y otros aparejos utilizados para la pesca en todo el mundo;
    (ج) إنشاء آلية دار مقاصة لتيسير مشاطرة المعلومات بين الدول بشأن أنواع شباك الصيد وغيرها من العدة التي تستعملها مصائد الأسماك في جميع أنحاء العالم؛
  • Israel, la mayor parte de cuyo territorio es árido, ha sido uno de los primeros países en adherirse a la Convención de lucha contra la desertificación y ha participado activamente en el servicio de intercambio de información sobre desertificación del Mediterráneo septentrional.
    وإسرائيل، بوصفها بلدا قاحلا في معظمه، كانت من أول البلدان التي انضمت إلى اتفاقية مكافحة التصحر، كما أنها كانت نشطة في آلية غرفة مقاصة تصحر شمال البحر المتوسط.
  • El párrafo 4 del artículo 9 del Convenio de Estocolmo dispone que la secretaría prestará servicios como mecanismo de intercambio de información relativa a los contaminantes orgánicos persistentes, incluida la información proporcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales.
    جاء في الفقرة 4 من المادة 9 من اتفاقية استكهولم أن أمانة الاتفاقية ستعمل كآلية غرفة مقاصة للمعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما في ذلك المعلومات التي تقدمها الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.